Dokumentumok hozzáadása Megjelölt0
Dokumentum megjelölve.

Megjelölt munkák

Megtekintett0

Megtekintett munkák

Kosár0
A dokumentumot hozzáadta a kosarához.

Kosár

Regisztráció

eKönyvtár könyvtár

Ma kedvezménnyel!

Normál ár:
2 157 Ft
Megtakarítás:
236 Ft
Kedvezményes ár*:
1 922 Ft
Vásárlás
Hozzáadás Kívánságlista
Azonosítószám:120436
Szerző:
Értékelés:
Kiadva: 07.02.2011.
Nyelv : Német
Szint: Főiskola/egyetem
Irodalom: 20 egység
Referenciák: Használatban
TartalomjegyzékZsugorodni
Szám Fejezet  Oldal.
  EINLEITUNG    6
  HAUPTTEIL    10
1.  Kapitel 1. Phraseologie als Objekt der Erforschung    10
1.1  Kurze Gesichte der Phraseologie als Wissenschaft    14
1.2  Unterschiede der Phraseologismen von freien Wortgruppen    15
1.3  Klassifikationsmethoden der Phraseologismen    19
2.  Phraseologische Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten zum Thema „Not macht erfinderisch““    22
3.  Kapitel 3. Übersetzung der deutschen Phraseologismen ins Lettische    26
3.1  Übersetzungsprobleme der Phraseologismen    26
3.2  Lettische Äquivalente der deutschen phraseologischen Redewendungen und sprichwörtlichen Redensarten zum Thema „Not macht erfinderisch“    26
  SCHLUSSFOLGERUNGEN    29
  LITERATURVERZEICHNIS    31
  ANHANG    33
KivonatZsugorodni

Das Thema meiner Studienarbeit heißt „Phraseologische Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten zum Thema „Not macht erfinderisch“.“ Dieses Thema wurde wegen mehrerer Gründe ausgewählt. Erstens, phraseologische Redewendungen unterscheiden sich von anderen Wortgruppen dadurch, dass sie teilveise/völlig erstarrt sind. Zweitens, der Gebrauch der phraseologischen Redewendungen macht die Sprache bildlicher und interessanter. Durch die Verwendung eines Phraseologismus kann die Sprache auffälliger, eindringlicher und überzeugender wirken und den Rezipienten auf Verschiedenes aufmerksam machen, besonders durch die Abwandlungen, denen verschiedene Variationen und Modifikationen zu Grunde liegen und die schließlich auch die Grundlage für Sprachspiele und Anspielungen bilden. Ferner zeugt es in großem Masse von der Einbildung, Findigkeit und dem Humorgefühl des Gebrauchers. Phraseologismen werden oft sowohl in der Literatur als auch in der alltäglichen Kommunikation gebraucht. Dabei hat oft dieselbe Redewendung Äquivalente oder Redensarten mit der nahen Bedeutung. Es gibt auch oft Schwierigkeiten mit der Übersetzung der Sprichwörter und phraseologischer Wendungen in andere Sprachen.

Den Untersuchungsgegenstand meiner Studienarbeit bilden phraseologische Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten zum Thema „Not macht erfinderisch“.

Die Studienarbeit besteht aus zwei Teilen. Im theoretischen Teil wird Information so wie über die Phraseologie als Wissenschaft, Begriffe „Phraseologie“, „Phraseologismus“, „phraseologische Redewendung“ und „sprichwörerliche Redensart“ als auch über die Unterschiede der Phraseologismen von freien Wortgruppen, über die Sprachwissenschaftler und ihre Klassifikationsmethoden der Phraseologismen gegeben.…

A szerző megjegyzéseBővíteni
Munkacsomag:
REMEK AJÁNLAT csomagban történő vásárlás az Ön megtakarításai −2 374 Ft
Munkacsomag, munkacsomagszám: 1311883
Hasonló dokumentumok betöltése

Küldés e-mailben

Az Ön neve:

Adja meg az e-mail-címet, amelyen meg szeretné kapni a linket:

Üdv!
{Your name} szerint érdemes lehet megtekinteni ezt a dokumentumot az eKönyvtárban „Phraseologische Redewendungen und sprichwörterliche Redensarten zum Thema "Not macht erfinderisch"”.

A dokumentumra mutató link:
https://www.ekonyvtar.eu/w/120436

Küldés

E-mail elküldve

Bejelentkezési mód kiválasztása

E-mail-cím és jelszó

E-mail-cím és jelszó

Helytelen e-mail-cím vagy jelszó!
Bejelentkezés

Elfelejtette a jelszavát?

Facebook

Még nem regisztrált?

Regisztráljon, és ingyenes dokumentumokhoz is juthat!

Regisztrálnia kell, hogy hozzáférhessen az eKönyvtár.com ingyenes dokumentumaihoz. A regisztráció gyors, mindössze néhány másodpercet vesz igénybe.

Ha már regisztrált, egyszerűen hogy hozzáférhessen az ingyenes tartalomhoz.

Mégse Regisztráció